index introductio imagines || partitura exemplar translatio bibliographia e-mail

CTH 414.2

Citatio: S. Görke (ed.), hethiter.net/: CTH 414.2 (TX 30.09.2010, TRde 24.09.2010)



§ 6'
12
--
[] EGIR-pa appa[-… ] šūwanza []
A
Rs. III 1' x x x [] Rs. III 2' EGIR-pa ap-pa[-… ] Rs. III 3' šu-u-wa-an-za []
13
--
n=an=kan [] UŠKÊN
A
Rs. III 4' na-an-kán a[r-… ] Rs. III 5' UŠ-KE-EN
14
--
nu=za [] ḫimmi[š]
A
Rs. III 5' nu-za [] Rs. III 6' ki-i ḫi-im-mi-i[š] ===
§ 6'
12 -- [ … ] wieder [ … ] voll [ … ]
13 -- Und ihn [ … ] verneigt er sich.
14 -- Und sich [ … ] diese Nachbildungen.

Editio ultima: Textus 30.09.2010; Traductionis 24.09.2010